terça-feira, 13 de novembro de 2012


Conta-me outros Fados conta e canta o fado.
Não apenas a canção que todos conhecem como fado português, mas alguma da música que tem influências árabes, africanas ou do mundo de expressão ibérica
como o Flamenco, o Samba, a Morna ou o Tango, e que cantam o fado como sinónimo de destino ou como uma história de vida.
Pusemos na mala o canto, a música, a dança e o teatro, para partirmos numa viagem pelas músicas do mundo e de todos nós.
Por isso, silêncio, que se vai cantar os fados.

The fado is a story and a song.
Tell Me Other Fados tells some of the stories, not only of what we know as the Portuguese fado, but also from other parts of the world, with Arab or African
influences or from the Ibero-American world. Flamenco, samba, morna, tango… they all tell stories about life and fate.
Combining singing, music, dance and theatre we will take you on a trip to a world of music – and to the music of the world.
So, silence please, let’s sing fados!

23 Nov 2012 - 16H00
Auditório do Museu de Portimão

09 Nov 2012 - 16H00
Auditório da Escola EB2/3 de Monchique

Criação Coletiva
Ideia original Tela Leão | Direção e Dramaturgia Pedro Ramos e Tela Leão | Interpretação Adriana Castro, Catarina Viegas, Helder Viegas e Pedro Ramos | Produção Pedro Nascimento | Figurino de cantora Bruno Guerra, confeção Mª Luísa Fernandes.

Sem comentários: